LE DEVOIR : DE L’ANGLOMANIE ?
Un film néerlandais en néerlandais : Le Devoir doit le désigner sous un nom anglais Dans votre édition de ce dernier samedi, vous faites la critique d’un film n&eacut...
Un film néerlandais en néerlandais : Le Devoir doit le désigner sous un nom anglais Dans votre édition de ce dernier samedi, vous faites la critique d’un film n&eacut...
Le français non seulement se perd dans la région (Gatineau) mais dans la ville de Québec même…, ma-t-il semblé lors dun récent passage dans cette charm...
nk@orlyglobal.com Le site Internet de cette entreprise montréalaise ( http://www.orlyglobal.com ) est entièrement en anglais. Le produit « The Mandoline Slicer » (une mandoline pour &eac...
Pour moi, un Canada bilingue ne se peut pour la bonne raison que les anglophones, sauf exception, ne veulent pas parler français. Et, dans un sens, je le comprends. Pourquoi un Canada bilingue....
Votre réponse ci-dessous est inacceptable. Ceci n’est pas du français (du francias, comme vous l’écrivez), c’est du sabir. Pourriez-vous me traduire : »Nous exa...
Je suis un anglo-québécois de souche qui trouve intéressant l’idée de l’indépendance du Québec. Ce que je ne comprends pas, pourquoi pas inclure l...
à : Pettigrew.P@parl.gc.ca Cc : Duceppe.G@parl.gc.ca; cabinet@mri.gouv.qc.ca Objet : TRAITÉE COMME DES MOINS QUE RIEN! Tsunami en Asie – Une famille québécoise revient au pays Monsieur Pierre Pe...
Objet : HEC PARIS édifiant… Et d’une tristesse infinie. Comment les Français (le masculin hélas ! inclut ici le féminin) en sont-ils venus – aussi spontanément, naturellement –...
Commentaires récents