Rechercher
Close this search box.

WHIRLPOOL

Mépris de la langue française chez Whirlpool

J’ai lu une publicité de Whirlpool où vous écrivez :

« Participez et courrez la chance de gagner… »

Or vous utilisez en l’occurrence l’impératif présent (« participez ») et le futur (« courrez ») dans la même phrase !

C’est donc n’importe quoi. Qui démontre du peu de cas, manifestement, que vous faites de la langue française.

Qui plus est, la page numérique elle-même où vous renvoyez les visiteurs de votre site (français), celle d’où je vous écris à l’instant (www.registration.whirlpoolcorp.com/c_email/new_mail.asp?lang=english&brand=whirlpool, depuis : www.whirlpoolappliances.ca/fr/CustomerCare/Support_Options.html), est “in english only”…

Question : pensez-vous que la Québécoise que je suis ait envie de se procurer quelque appareil Whirlpool que ce soit suite à ce double affront à mon identité nationale et linguistique…?

Mais poser la question, n’est-ce pas déjà y répondre ?

Marie-Louise Lacroix,
12 octobre 2009

PS : Québec ne s’écrit ‘pas’ : Quebec. Troisième affront, donc. Comme dirait mon fils, « C’est énormément beaucoup trop trop » !

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !