Rechercher
Close this search box.

L’IMPACT DE MONTRÉAL

Voici une copie d’un courriel envoyé au vice-président de l’organisation de soccer montréalaise, l’Impact de Montréal :

M. Richard Legendre,
Vice-Président exécutif de l’Impact de Montréal et du Stade Saputo

Monsieur Legendre,

J’ai eu le grand bonheur de pendre la crémaillère, à l’occasion d’une soirée parraînée par la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île, ce 17 juin 2008.
À l’occasion d’une belle sortie père-fille, nous avons pris possession de notre nouveau stade. Quelle allégresse! Quelle belle initiative aussi pour faire connaître le sport et l’équipe aux plus jeunes!
Cet endroit simple, chaleureux, bâti dans un environnement au décor spectaculaire est une réussite de conception. Bravo à la famille Saputo et aux partenaires!

Je me permets de souligner quelques faits qui, aux yeux du lecteur sensible que vous serez sûrement, m’ont tout de même fait froncer les sourcils:

  • Des publicités au tableau d’affichage sont présentées en version unilingue anglaise (réf. Wendy’s – Poker (?).net);
  • Les préposés qui circulent avec les rafraîchissements qui arborent des gilets de Carlsberg unilingue anglais (Carlsberg – part of the game);
  • La musique d’ambiance nous joue des rythmes entraînant, mais uniquement dans la langue de Shakespeare…
  • Plusieurs annonces du commentateur local en anglais seulement (sans la contrepartie française);
  • Jusqu’à l’annonce de bon anniversaire au petit Joey Saputo Jr qui se fait en anglais uniquement…

Déjà plusieurs efforts sont mis de l’avant par l’organisation de l’Impact pour que la franchise devienne un membre important de la communauté montréalaise et québécoise.
On le voit par la présence de joueurs québécois, francophones, qui proviennent de toutes les communautés culturelles.
L’équipe est un enrichissement pour la vie sportive de Montréal et du Québec.

Un fait demeure, par contre. Montréal est toujours la deuxième ville francophone au monde.
La culture francophone en Amérique est une des plus vivantes et rayonnantes. Pourquoi la cacher ou la mutiler?

Dans toute la sensibilité qui habite le conseil d’administration de l’Impact de Montréal, je suis certain que ces éléments seront entendus et que des correctifs seront apportés.
Mes billets sont déjà achetés pour 3 autres joutes d’ici la fin de l’été et je verrai probablement des améliorations.

Quand c’est bon, il faut le dire… Quand ça irrite, il faut le laisser sortir…

Très cordialement,

Éric Patenaude
(Toutes mes coordonnées ont été divulguées)

**************************

Adresse utile: http://www.montrealimpact.com/flash.aspx

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !