Rechercher
Close this search box.

OUTILS LINGUISTIQUES OFFICE 2003

Extrait d’un article du site Cyberpresse.ca

Si vous n’avez pas effectué les dernières mises à jour du logiciel Office
2003 de Microsoft, vous être fort probablement passé à côté d’une amélioration
importante du côté des outils linguistiques.

Selon le linguiste Thierry Fontenelle, responsable du dictionnaire
électronique chez Microsoft, à Redmond, les outils linguistiques d’Office 2003
tiennent maintenant compte de la réforme orthographique et les dictionnaires
comprennent dorénavant de nombreux néologismes reconnus par les organismes
officiels de la langue française, c’est le cas notamment avec des mots courriels
et pourriels et la féminisation des noms de métiers. En tout, c’est un ajout de
plus de 2000 mots, sans compter les formes fléchies.

Après avoir installé les outils que l’on trouve dans la section des mises à
jour sur le site de Microsoft, j’ai pu constater une grande diminution des
alertes sur bien des mots usuels. Une très bonne chose.

Les outils comprennent un dictionnaire orthographique, un autre des
synonymes, un vérificateur d’orthographe et un vérificateur grammatical. En
plus, une nouvelle boîte de dialogue permet d’utiliser l’orthographe
traditionnelle, la nouvelle orthographe ou bien les deux (option par défaut),
comme le recommande l’Office de la langue française.

M. Fontenelle souligne par ailleurs que la mise à jour des outils
linguistiques a permis de réduire les fausses alertes de 74 %. En fin de compte,
le processus de correction directement dans Office a été grandement amélioré
pour ceux et celles qui n’utilisaient pas un logiciel externe de correction.

Extrait du site Cyberpresse.ca à l’adresse :

http://www.cyberpresse.ca/technosciences/article/article_complet.php?


path=/technosciences/article/19/2,5796,0,062005,1075651.php

(Le 20 juin 2005)

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !