Un nouveau « Venue » ou « Venew »

Ou comment se faire rouler !

Quel manque de vision  envers la communauté francophone et anglophone avec l’arrivée de votre nouveau Venue que l’on prononce Venew.
Il serait probablement le bienvenu si ce n’était du fait que l’on nous invite à le baptiser Venew .

À la limite on est familier avec le fait que les anglophones prononcent avec difficulté certains mots français, mais que votre publicité en français prononce (massacre) avec l’accent anglais un mot français, laisse un goût amer .

Michel Ludger Saint-Jacques

Réponse en langue de bois de Hyundai Auto Canada :

Merci d’avoir contacté Hyundai Auto Canada.

Nous apprécions vos commentaires et avons transmis votre préoccupation au service d’assurance qualité. De nombreuses modifications et améliorations sont apportées grâce aux informations fournies par nos clients.

Merci de nous écrire et de nous faire part de vos commentaires.

Cordialement,

Jinhai
Relations client

2 commentaires

  1. Je m’excuse mais c’est une marque coréenne qui a baptisé en anglais leur modèle comme Venue… peut être je peut être ignorant mais c’est presque pareil à « Venue » mot anglais la prononciation dans la pub que j’ai trouvée. J’ai essayé de regarder des vidéos dans d’autres langues et ils prononcent presque pareil avec leur accents locaux le mot « venue »

  2. pas fort les anglophones

Participez à la discussion en laissant un commentaire...