Impératif français
Accueil arrow Archives arrow Articles arrow Articles - 2005 arrow POMME DE DISCORDE
franco.png POMME DE DISCORDE Version imprimable Suggérer par courriel
28-12-2005
- On doit commander en anglais!

http://store.apple.com/1-800-MY-APPLE/WebObjects/canadastore/ et par la suite sur l'icône « français »

En cliquant sur un produit j'obtins : « Pour l'instant, on doit commander les ordinateurs à la carte dans les pages de produits de la boutique de langue anglaise. Assurez-vous de choisir un clavier canadien-français ainsi que la version française de Mac OS. »

Hé oui. Avec votre clavier canadien-français et la version française de Mac OS, vous aurez droit à passer vos commandes sur un site presque entièrement en anglais...

Voir également :

http://store.apple.com/Catalog/US/Images/fr_salespolicies.html

On lit à la fin : « Ces Conditions générales de vente sont traduites en français pour des fins de commodité seulement et en cas de différend quant à l’interprétation d’une des ses dispositions, la version anglaise prévaudra. »

Ainsi un client québécois est obligé de passer sa commande en anglais et doit s'engager à accepter des conditions de vente dans cette langue. Cette précision ne constitue-t-elle pas une contravention de la Charte de la langue française ?

Scott Horne
Cette adresse de courriel est protégé contre les robots collecteurs de courriel, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir

(Le 26 décembre 2005)