| Dimanche, 27 janvier 2002 18:29 | MAZDA «PROTEGÉ» |
|
|
MAZDA «PROTEGé» Si vous avez vu l'émission Infoman du vendredi 25 janvier, vous avez
peut-être vu le reportage sur la Mazda "ProtEgé" et au cours duquel le
porte-parole de Mazda a donné une explication tout à fait incohérente et conne
des fautes de français dans le mot "Protegé" qui devrait être, en fait,
"PROTéGéE" puisqu'en français (puisqu'il semble que ce soit cette langue qu'on
utilise ici) il s'agit du verbe "PROTéGER" avec un accent aigu sur le deuxième
"e". De plus, puisqu'il s'agit d'une voiture, d'une auto, d'une Mazda... il
faudrait écrire "protégéE" au féminin. Je suis l'auteur du courriel envoyé à cette émission pour faire faire ce reportage car, à plusieurs reprises j'avais envoyé des courriels à cette compagnie pour obtenir une réponse quelconque... mais sans succès! Je suis très heureux que cette émission ait démontré publiquement, sur un grand réseau public de télévision, comment les dirigeants de certaines compagnies peuvent être idiots dans l'usage des langues. J'aimerais ajouter que dans le courriel que j'ai envoyé, je soulignais aussi le fait que les publicitaires qui font faire des réclames radio et télé tout comme les annonceurs/lecteurs qui lisent les textes sont irresponsables en disant (à la radio et à la télé) "PROTéGéE" alors qu'il est bien écrit partout "PROTEGé". S'ils respectaient la langue, la compagnie serait peut-être obligée de changer le nom de sa voiture! Yves Hamel (Le 27 janvier 2002) |
Faites un don ou devenez membre d'Impératif français
Pour faire un don rapidement
| 25.02.2012 à 18h00 - SOIRÉE HOMMAGE À JACQUES LACOURSIÈRE |
| 25.02.2012 à 20h00 - CONCERT BRASSENS |