Ce nom manque de fraîcheur!

Pour Goodfood, ce nom est français et même bilingue parce qu’il y ajoute le mot Marché!!!

Le français existe et peut s’employer sans douleur. « (Ici), le manque de génie est carrément évident et l’insulte à notre identité culturelle se perpétue. » « Un nom complètement français est le minimum acceptable ici au Québec. »


De : Jocelyn (Support) [mailto:chef@culiniste.ca] Envoyé : 19 août 2017 11:54
Objet : Le français existe et peut s’employer sans douleur.##- Please type your reply above this line -##

Jocelyn (Goodfood Market)

Aug 19, 11:53 EDT

Bonjour André,

Merci de la réponse rapide et de la leçon d’histoire.

J’aimerais vous faire remarquer que notre nom d’entreprise est bilingue : Marché Goodfood. Jadis, nous nous appelions « Culiniste ». Étant donné la croissance imminente vers le marché anglais, nous avons donc pris la décision de mieux représenter notre clientèle, car elle est bilingue et représente le Canada. Depuis ce changement, nous ne faisons que croître en tant qu’entreprise.

Nous avons donc déjà fait face à ce dilemme et le conseil d’administration se sent très confortable avec cette décision.

Si vous y voyez une insulte, ce n’est pas notre intention, nous voulons seulement nourrir les gens, peu importe la langue, en leur offrant la meilleur expérience possible, tout en encourageant la création d’emploi au Québec, et en priorisant les aliments d’ici à 100%.

La qualité de mon français n’est pas aussi soignée que la vôtre, malgré que ce soit ma langue maternelle, je vous formule donc mes excuses sincères et mes salutations distinguées.

Au plaisir,

Jocelyn

Member Happiness Team/ Équipe de soutien aux membres
makegoodfood.ca
Vous aimez notre concept? Invitez vos amis à nous essayer! Cliquez ici!
Like what we do? Send your friends invites! Click here!


Marc-André

Aug 19, 11:31 EDT

Gatineau le 19 août 2017

Cet argument est de la pure schizophrénie rien de plus.  C’est un argument donc peu stable et peu intelligent même si vous vous entêtez à y croire.  Un nom complètement français est le minimum acceptable ici au Québec.  Surtout n’allez pas croire que j’ai de quoi contre l’anglais, je suis trilingue et je baragouine une quatrième langue, mais une langue doit être respectée à sa pleine valeur.  On ne peut pas être à cheval sur la cloture à vitam aeternam.  En passant au moyen âge c’était une façon de torturer les gens.  On les assoyaient à cheval sur un machin en bois de forme triangulaire avec des poids attachés sur les chevilles.  Avec le temps, on finissait par en mourir.  Le corps se faisait pénétrer par le morceau de bois qui scindait l’humain en deux et qui mourrait.  C’est la même chose avec la langue.  Si on parle le français, on parle le français correctement en respectant les règles sémantiques et si on parle l’anglais, on parle aussi l’anglais correctement.  Comme j’ai fait mes études en anglais, j’ai pu constater que même les anglos parlent plus souvent qu’autrement un mauvais anglais et ils ne l’écrivent pas mieux.

Je vous redemande de rapporter à votre conseil d’administration ces commentaires et de proposer de s’éloigner de ls schizophrénie linguistique.  Ce n’est pas très santé et ce, pour ne pas ternir votre intention de rester en affaire longtemps.  Autrement votre entreprise ne fera pas long feu ici au Québec.  Avec les moyens techniques modernes, il n’est vraiment pas compliqué de faire les correctifs et ainsi démontrer le respect pour le peuple québécois.

Je vous remercie de prendre le temps de me lire et je veux savoir où ira cette missive.

Salutations distinguées

André R. Bolduc

Cc. Impératif français,  Jean-François Lisée, Alain Therrien Agnès Maltais


Jocelyn (Goodfood Market)

Aug 19, 10:56 EDT

Bonjour Marc-André

Merci d’avoir pris contact avec nous, ça me fait plaisir de vous aider! Nous avons choisi le nom bilingue Marché Goodfood pour nous permettre d’offrir le meilleur du Québec ici, et à l’extérieur de la province. Nous travaillons exclusivement avec des fournisseurs Québécois, et nous sommes fiers de créer des emplois au Québec, en vendant nos boîtes d’épicerie ici et en Ontario (et bientôt partout en Amérique du Nord!). Nos valeurs resteront toujours bien Québécoises et nous tenons à continuer à faire rouler l’économie du Québec en développant des marchés à l’extérieur de notre province.
N’hésitez pas si vous avez des questions quelconque!
Au plaisir,

Member Happiness Team/ Équipe de soutien aux membres
makegoodfood.ca
Vous aimez notre concept? Invitez vos amis à nous essayer! Cliquez ici!
Like what we do? Send your friends invites! Click here!


Marc-André

Aug 19, 10:46 EDT

Gatineau le 19 août 2017

Bonjour Chef,

Je veux signifier par cette lettre que je trouve votre nom de commerce au Québec totalement inacceptable.  Un nom de commerce peut très facilement se moduler en plusieurs langues.  Je ne comprends tout simplement pas cette mauvaise habitude que vous avez acquise, celle de trouver des noms de commerce en anglais.  Le manque de génie est carrément évident et l’insulte à notre identité culturelle se perpétue.

J’ose croire que vous allez apporter ces commentaires à votre conseil d’administration pour apporter des correctifs.  Suivez l’exemple de «Sleep Country» qui s’est fièrement françisé avec leur nom de commerce « Dormez-vous».  Où est votre fièrté de se réclamer être «canadien».  En ce qui me concerne, pour se considérer «canadien» il faut être parfaitement bilingue dans les deux langues officielles, celle du français et de l’anglais et pour se considérer un parfait vrai canadien moderne, il faut parler un minimum de trois langues.  Être unilingue anglophone est selon moi être américain.

Je vous remercie de prendre le temps de me lire et j’ose espérer que l’étiquette du savoir faire, se manifestera en un accusé de réception accompagné de commentaires honnêtes.  Taquiyya est une très mauvaise valeur qu’on semble avoir adopté depuis de nombreuses années.

Salutations distinguées

André R. Bolduc


This email is a service from Goodfood Market. Delivered by Zendesk

6 commentaires

  1. Une entreprise québécoise qui a du succès à l’extérieur de la république : il faudrait les féliciter au lieu de les attaquer. Pathétique.

  2. Ce nom n’est pas bilingue parce le mot qu’ils ajoutent n’est pas « Marché » mais bien « Marche » qui est « Stair » et « Walk » en anglais… Désolé! En passant je suis bilingue, mais je considère que c’est un manque de respect un tel nom qui, par ailleurs, au niveau marketing sonne peu appétissant aux oreilles des francophones. Qui plus est, Marche Goodfood ajoute une étiquette dans sa pub télévisé « Délicieusement québécois » pourquoi pensez-vous qu’ils doivent le justifier? By the way Jim, why are you loosing your precious time on a French speaking website if it disturbs you? We avoid to do that insulting you on your favorites anglophones canadians’ websites… Bravo! In four lines, you succeed to spit six insults, strange way to show you’re a good Canadian… By the way, a real Canadian shouldn’t be bilingual as promoted by the bilingual government?… So you have better to do: learning French, than insulting us. And you know what? If, for instance, I would start a business in Ontario or in another western province, I will be smart enough not to take a French corporate name even tough it is my right… Muchmore, Québec’s convenience stores such « Couche-Tard » are named « Mac’s », « Mike’s Mart », « Becker’s », « Daisy Mart » and « Winks », in the rest of Canada… That’s respectful! Bonne journée Jim. Regards.

  3. Est-ce que le nom « Cirque du Soleil » a empêché cette entreprise de conquérir le Monde ?
    Est-ce que le nom de « Bonne Bouffe » n’aurait pas été vendeur, tout autant que Goodfood ?
    C’est cette attitude « tout à l’anglais » et cette totale soumission â l’hégémonie de l’anglais, qui fait que nous ne nous sentons pas respectés.
    Pourtant nous fêtons cette année les 40 ans de la Loi 101, et malgré tout, certains n’ont pas encore appris à respecter la population du Quèbec, francophone à 80% !!!
    Luc Lemoine

  4. Andre has no idea what makes a good Canadian; what he describes and what he writes displays the behavior of narrow politics and separatist alarmist.

    Canada is welcoming to all languages, Quebec language zealots are the only ones concerned with this type of conspiracy.

    • Funny thing is that Mr. Bolduc and Imperatif-français just give Goodfood Market a free advertisement. I am now interested in Goodfood considering Blue Apron does not serve Canada.

    • Dear M Jim. I do have an idea of what a good Canadian is perhaps even more than you. I studied most of my life in English, I have worked most of my life in English so don’t tell me what being a good Canadian is. I know. Have you studied in French most of your life, have you worked most of your life in French? I can tell you that being a good Canadian is being perfectly bilingual and that is a minimum. Otherwise you cannot consider yourself a good modern Canadian. Learning French as well as other languages is a plus in one’s culture in todays world and I do encourage learning languages with my students and most are learning a 3rd or a 4th language. As for using systematically English names for businesses in Québec, that is not acceptable one bit at all .Translating a business name is a very simple thing to do and by doing so, one demonstrates a great recognition in our culture here in Québec. So don’t tell that one is a language zealot ( as you say) by demanding that a business carries a French name here in Québec or in other French countries. When it is a family name, that is a different story but marche Goodfood is not a family name. To conclude even family names exist in most languages so they could also be translated. I thank you for becoming a good modern Canadian and to learn and use your linguistic abilities, namely using French. Respect us.

Les commentaires sont fermés pour cet article.