Rechercher
Close this search box.

Coupes à Radio-Canada, mais cette fois-ci au détriment du français!

C’est le temps d’agir. Trop, c’est trop!
Radio-CanadaImpératif français joint sa voix à celle de l’auteur de l’article figurant ci-dessous pour dénoncer les coupes à Radio-Canada qui minent l’importance du français et de la culture d’expression française.
L’américanisation et l’anglicisation de Radio-Canada indiquent clairement que la Société ne remplit plus ou remplit mal sa mission, qui précise pourtant clairement  « que les radiodiffusions de langues française et anglaise, malgré certains points communs, diffèrent quant à leurs conditions d’exploitation et, éventuellement, quant à leurs besoins. » Rien ne diffère, ou si peu, si le contenu du réseau français est de moins en moins français et de plus en plus anglais!
La place prise par la diffusion en anglais dans les médias de langue française ou, si vous préférez l’américanisation de nos ondes, a pris une telle importance que le public est, à juste titre, de plus en plus mécontent. Nous remercions tous ceux et celles qui se plaignent de la situation!
À sa façon, Radio-Canada contribue ainsi à une érosion identitaire et à l’américanisation de la culture et décourage ainsi de plus en plus l’émergence artistique, la création et la production en français.
Si la tendance se maintient…
Radio-Canada, instrument d’assimilation culturelle
Ceci est devenu intolérable! Il est pressant d’agir et  ouvrir un nouveau front. Celui de Radio-Canada. Non pas concernant les coupes de postes qu’on est en train d’y effectuer, mais concernant les coupes qu’on y fait subir à la langue française et notre culture.

Hubert T. Lacroix
Hubert T. Lacroix
Il n’y a plus moyen de trouver des émissions musicales majoritairement en français à Radio-Canada. Que ce soit le «Show du refuge», (on aurait peut-être pu, aussi, appeler ça le «Spectacle du refuge» à la place), ou, la plupart du temps, l’émission «Dans l’univers de», diffusée le samedi soir, ou encore «Pour un soir seulement», récemment, il faut toujours que l’anglais y soit majoritaire. Même à «RDI Weekend», les  20 et 21 décembre dernier, on nous faisait entendre des chansons de Noël en anglais.
Dans «Tout le monde en parle» encore, rares sont les fois où les thèmes musicaux annonçant un nouveau segment de l’émission appartiennent à la langue française.
Il y a de quoi faire faire du sang noir à longueur d’année.
Radio-Canada devrait pourtant nous donner que du français, comme CBC ne donne que de l’anglais.
Quand entend-on des chansons en français à CBC?
Pendant ce temps, nos artistes se plaignent que leurs chansons en français ne sont pas diffusées.
Nous payons pourtant des taxes pour maintenir ce réseau public en français.
Pourquoi la direction de Radio-Canada tient-elle tant à nous faire entendre de l’anglais ? Il ne serait probablement pas juste de crier au complot, mais il serait pourtant si facile  pour cette direction d’exiger la diffusion d’émissions uniquement en français à Radio-Canada. Que ces émissions soient des productions maison ou des productions indépendantes. Les créateurs de ces émissions n’auraient d’autre choix que de se soumettre à la volonté de leurs patrons, dans le premier cas, ou de leur client dans le second cas.
L’influence des médias est grande, vous le savez.
Peut-être encore plus grande que celle des échanges entre un vendeur et son client dans un magasin.
Radio-Canada, instrument d’assimilation ? Sournoisement oui.
Gilles Bernier
Québec
Adresses utiles :
Radio-Canada
liaison@cbc.ca
auditoire@radio-canada.ca
cbcinput@cbc.ca
Hubert T. Lacroix
Président-directeur général
http://www.cbc.radio-canada.ca/fr/nous-joindre/?subject=president
Louis Lalande
Vice-président principal
Louis.lalande@radio-Canada.ca

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !