DIRECTEUR GÉNÉRAL DES ÉLECTIONS

Il n’y a rien dans la loi électorale qui  oblige le Directeur général des élections du Québec (DGEQ) à tout traduire en anglais! Le faire est son choix administratif délibéré et politique contre la langue officielle et d’usage public au Québec, le français.

À lire le courriel bilingue ci-dessous diffusé sur le Web, vous constaterez qu’il n’a toujours pas compris ou refuse toujours de comprendre qu’au Québec tout ce qui est en français s’adresse à tout le monde sans exception, que tous les Québécois et Québécoises sont censés parler français, sinon qu’il est de leur responsabilité et de leur devoir de l’apprendre.

Malgré cela, le Directeur général des élections persiste à favoriser l’anglicisation du Québec et à encourager le non-apprentissage du français. Pour lui, il  y a deux langues officielles et deux langues communes d’usage public au Québec : l’anglais et le français.

Il contrevient ainsi au devoir démocratique de tous les citoyens et citoyennes du Québec d’apprendre et de parler le français, la langue officielle, la langue d’usage public et conséquemment la langue de la démocratie au Québec.


De : Directeur général des élections du Québec [mailto:directeurgeneraldeselectionsduquebec@cyberimpact.ca] 
Envoyé :> 3 août 2012 12:10À : imperatif@imperatif-francais.org
Objet : Élections générales du 4 septembre 2012 – 3

Madame,
Monsieur,

Comme vous le savez, des élections générales se tiendront prochainement au Québec. Afin que tous les électeurs et électrices possèdent l’information pour exercer leur droit de vote, nous avons publié différents documents.

Par exemple, le Manuel de l’électeur qui décrit les modalités de la révision des listes électorales et du vote sera distribué par la poste à chaque domicile en même temps que l’avis indiquant les noms des personnes qui sont inscrites sur la liste électorale pour chaque adresse. (…)

Le directeur général des élections
et président de la Commission de la représentation électorale,

Original signé par

Jacques Drouin

Jacques Drouin 

– Translation –

Sir,
Madam,

As you are aware, ageneral election is coming up in Québec. As a result, we have published various documents in order to better inform electors on exercising their voting rights.

For instance, the Voter’s Manual which describes the procedures for revising lists of electors and for voting will be mailed to every household together with a notice indicating the names of persons who are registered at each address

Yours truly,

Jacques Drouin

Chief Electoral Officer
and Chairman of the Commission de la représentation électorale