Rechercher
Close this search box.

« CATALONIA IS NOT SPAIN »

Dans une communication du 22 juin dernier relative à l’anglomanie, je soulignais la tendance de plus en plus répandue dans les milieux régionalistes, en particulier en Bretagne, à préférer désormais des mots bretons ou anglais aux mots français : “une façon, sans doute, d’affirmer son identité, sa culture, son particularisme, sinon même son opposition à l’égard de l’Etat central (le phénomène n’est évidemment pas propre à la Bretagne, on l’observe en d’autres régions de l’Union européenne, notamment en Catalogne)”.

La photographie ci-dessous, extraite du quotidien L’Equipe, en apporte une démonstration assez spectaculaire. Lors d’une grande compétition de football du 8 mars dernier, dans le fameux Camp Nou de Barcelone (le plus grand stade d’Europe avec près de 100 000 places), on pouvait voir dans les tribunes une grande banderole proclamant “Catalonia is not Spain” (la Catalogne n’est pas l’Espagne). 

Comme le dit la légende de ce cliché, le club catalan se veut “l’étendard de la “catalanité, en opposition à l’hispanité” du Real“, le grand club concurrent de Madrid, et il a précisément choisi de l’exprimer en anglais, c’est-à-dire dans une langue qui n’est pas la langue nationale.

Jean-Pierre Busnel

PS. Il est intéressant de noter que le magnifique stade en question s’est officiellement appelé Estadio del FC Barcelona jusqu’en 2000, date à laquelle lui a été donné le nouveau nom de Camp Nou (nouveau stade en catalan).

Catalonia is not Spain

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !