Rechercher
Close this search box.

TD-WATERHOUSE

Madame Francine Clairoux,
Office québécois de protection de la Langue française

Re : https://imperatif-francais.org/bienvenu/articles/2009/waterhouse.html

Bonjour madame,

Comme j’ai depuis longtemps perdu toute confiance dans l’Office québécois de protection de la Langue française, je crois inutile de formuler une requête officielle en ce sens.

Le Québec s’anglicise et se rebilinguise à telle enseigne que l’on a l’impression, comme nation, de revenir cinquante ans en arrière.

Et très manifestement l’OQLF, ainsi que le gouvernement qui lui dicte (ou dikte ?) son impérative… impéritie, d’ailleurs devenue proverbiale depuis de nombreuses années, n’en ont cure.

Or quand un État n’observe plus ses propres lois, et que bien au contraire il les foule aux pieds, il promeut la violence. Qui est celle de « la justice du/par le citoyen ».

Mais visiblement votre patron, M. Jean Charest (vos « patronnesses » non plus du reste, qu’il s’agisse tantôt de Mme France Boucher, tantôt de Mme Christine St-Pierre), ne possèdent pas les antennes à la fois politiques et intellectuelles pour comprendre le sens de leur propre incurie – ô combien empressée.

Bien à vous.

Marcelin Gélinas
8 janvier 2010

c.c. : customerfeedback@td.com, td.ombudsman@td.com, td.waterhouse@td.com, TDWaterhouseInstitutionalServices@td.com ainsi que madame CHRISTINE ST-PIERRE, Ministre de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, et (à l’occasion ?) Responsable (!?!) de la Charte de la Langue française (ministre@mcccf.gouv.qc.ca)

PPS : Cela dit, la TD BANK / WATERHOUSE / CANADA TRUST persiste à se faire un devoir quasi religieux de bafouer la langue française en sol québécois. Illustration récente : pas plus tard qu’il y a 24 heures, j’ai repéré la publicité anglaise (!) suivante dans la version numérique de « La Presse » (of MountReal) : http://static.2mdn.net/2467206/1-728×90-static.jpg (il est vrai que pour le groupe Gesca, me rétorqueriez-vous non sans raison, Mme Clairoux [et Mme France Boucher… (quel prénom étonnant, sinon saugrenu, n’est-ce pas ?)], langue française ou langue anglaise, au Québec s’entend, c’est du pareil au même).


>From: Plaintes [plaintes@oqlf.gouv.qc.ca]>Sent: 21/12/2009 2:02:38 PM
>To: m.gelinas@moncanoe.com
>Subject: Re: TR: « TD-Waterhouse » et la langue française au Québec
>
>Monsieur,
>
>Nous accusons réception d’une copie d’une lettre que vous adressiez à: customerfeedback@td.com, le 19 décembre 2009, concernant une possible dérogation aux dispositions de la Charte de la langue française.
>
>Cette lettre n’étant pas adressée à l’Office québécois de la langue française, nous ne la considérons pas comme une plainte déposée en vertu de la loi. Nous vous prions donc de nous transmettre une demande de vérification si vous désirez que cette situation fasse l’objet d’une intervention de la part de l’Office. À cet effet, vous pouvez remplir le formulaire en ligne sur le site Web de l’Office et nous le transmettre par courriel (http://www.oqlf.gouv.qc.ca/francisation/respect/plainte.html).
>

>Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées.

>Francine Clairoux
>Agente de bureau
>Direction du traitement des plaintes
>Office québécois de la langue française
>125, rue Sherbrooke Ouest
>Montréal (Québec) H2X 1X4
>plaintes@oqlf.gouv.qc.ca
>
>
>De : Marcelin Gélinas [mailto:m.gelinas@moncanoe.com]
>Envoyé : 19 décembre 2009 09:20
>À : customerfeedback@td.com
>Cc : td.ombudsman@td.com; td.waterhouse@td.com; TDWaterhouseInstitutionalServices@td.com
>Objet : « TD-Waterhouse » et la langue française au Québec
>
>GROUPE FINANCIER BANQUE TD
>Banque Toronto-Dominion (TD Bank) / Waterhouse / TD-Canada Trust
>www.td.com/francais/contactus.jsp

 
>
>Référence : « TD-Waterhouse – Le mépris a un prix »
>http://imperatif-francais.org/bienvenu/articles/2009/waterhouse.html

 
>
>« Je me souviens »
>Devise du Québec
>
>Gens de Toronto-Dominion / Waterhouse, je compte bien me souvenir de votre arrogance et de votre profond manque de respect à l’égard de la nation québécoise en estimant tout à fait normal, ainsi que vous le faites tout spontanément, d’accorder priorité à l’anglais dans vos rapports avec elle.
>
>Et je vous informe sans plus tarder que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir afin que cette injure ne soit pas sans suite auprès d’un certain nombre de collègues et de relations.
>
>Aussi gouvernez-vous en conséquence,
>
>Avec mes salutations les plus consternées,
>
>Marcelin Gélinas,
>Montréal, ce 19 décembre de l’an 2009

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !