Rechercher
Close this search box.

QUEBEC UNIVERSITY

L’Université du Québec a changé sa mission pour devenir Quebec University!

Les pratiques suivantes sont de plus en plus fréquentes. Nos universités, cégeps, clsc, bureaux gouvernementaux, municipalités, etc. déclinent de plus en plus leur responsabilité de promouvoir le français et de contribuer au respect des droits linguistiques de leurs diverses clientèles.

Le cas suivant pourrait vous « intéresser »!

Jean-Paul Perreault
Président
Impératif français
819 684-8460

—–Message d’origine—–
De : Richard Fortin [mailto:rfortin@mosaic3d.com]Envoyé : 31 mai 2010 10:37
À : ‘Benoit St-Onge’
Cc : imperatif@imperatif-francais.org; ‘Céline Laviolette’
Objet : RE: Demande de soumissions pour deux survols lidar

Cher Monsieur ;

À la lecture de votre courriel, j’espère d’avoir bien compris.

La firme extérieure du Québec qui, d’après vous, n’a pas de ressources pour comprendre un offre de service rédigée en français, va pouvoir soumissionner, et nous, serons confrontés à l’obligation de composer avec un offre de service rédigée en anglais seulement pour accommoder cette firme.

Votre document de base aurait dû être rédigé en français d’abord, pour tout le monde.

Après, s’il y avait eu demande de traduction de cette autre firme, vous auriez pu lui répondre avec les mêmes raisons que vous me donner, soit le manque de services de traduction et le manque de temps.

Petit peuple que nous sommes.

Sincèrement,

Richard Fortin a.-g.

rfortin@mosaic3d.com
www.mosaic3d.com
1 rue de l’École – La Pêche
Québec – Canada – J0X 3G0
Tél.: 819 – 459 – 2722
Téléc.: 819 – 459 – 3655


From: Benoit St-Onge [mailto:st-onge.benoit@uqam.ca]Sent: 28 mai 2010 12:37
To: Richard Fortin
Subject: Re: Demande de soumissions pour deux survols lidar

Bonjour,

Je comprends fort bien votre objection et je m’excuse des inconvénients. Par contre, n’ayant pas de services de traduction à ma disposition et ne disposant pas du temps pour rédiger une version française dans des délais acceptables, je n’ai d’autre choix que de vous placer devant l’alternative suivante : soumissionner sur les spécifications exprimées en anglais, ou ne pas soumissionner du tout. J’enverrai dans ce dernier cas ma soumission à un autre fournisseur québécois que je n’avais envisagé de solliciter jusqu’à présent.

Cordialement,

Prof. Benoît St-Onge, Ph.D.
Directeur / Chair
Département de géographie
Université du Québec à Montréal
Tél. +1 (514) 987-3000 poste 0280
Fax +1 (514) 987-6784


De : Richard Fortin rfortin@mosaic3d.com
À : ‘Benoit St-Onge’ st-onge.benoit@uqam.ca

Objet : RE: Demande de soumissions pour deux survols lidar

Bonjour M.St-Onge ;

Comme vous le savez, la langue officielle au Québec et aussi la langue de travail (surtout celle qui émane d’institutions d’enseignement) est le français.
Nous sommes en droit d’exiger que la documentation soit en français.
Si des firmes extérieures au Québec veulent faire affaires au Québec, c’est à eux de connaître la langue d’affaires d’ici. Ces firmes, s’ils sont vraiment canadiennes, reconnaissent qu’il y a 2 langues officielles au Canada. Moins on n’exige de français, moins ils vont faire d’efforts pour l’apprendre. (Francophones and anglophones get along very well as long as we all speak English).

SVP nous faire parvenir le devis en français.
Sincèrement,

Richard Fortin a.-g.
rfortin@mosaic3d.com
www.mosaic3d.com
1 rue de l’École – La Pêche
Québec – Canada – J0X 3G0
Tél.: 819 – 459 – 2722
Téléc.: 819 – 459 – 3655


From: Benoit St-Onge [mailto:st-onge.benoit@uqam.ca]Sent: 27 mai 2010 15:45
To: info@mosaic3d.com

Subject: Demande de soumissions pour deux survols lidar

Bonjour,

La présente est pour vous demander une soumission pour chacun des deux survols lidar décrit par les spécifications jointes. Étant donné que je devais adresser cette demande à au moins trois fournisseurs, et que l’un de ceux-là est extérieur au Québec, j’ai dû rédiger les spécifications en anglais. J’aurais besoin d’une soumission, distincte pour chacun des deux survols, au plus tard le 4 juin. N’hésitez pas à me contacter pour toutes précisions.

Cordiales salutations,

Benoît

Prof. Benoît St-Onge, Ph.D.
Directeur / Chair
Département de géographie
Université du Québec à Montréal
Tél. +1 (514) 987-3000 poste 0280
Fax +1 (514) 987-6784

st-onge.benoit@uqam.ca

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !