LE FRANÇAIS POUR LA GRC

GRC lance un message aux francophones: « Arrêtez de nous casser les pieds avec votre français » :

La GRC propose Google Translate

Colombie-Britannique, la Gendarmerie royale du Canada (GRC) propose d’utiliser Google Translate pour traduire ses communiqués de presse en français.

La division de la GRC la plus importante du pays soutient que le manque de ressources a poussé son service des communications à proposer, il y a environ six semaines, l’outil gratuit de Google pour offrir les communiqués aussi rapidement en français qu’en anglais.

« Auparavant, il fallait parfois jusqu’à quatre semaines avant que la version française d’un communiqué soit publiée », explique Tim Shields, porte-parole de la GRC en Colombie-Britannique.

« Une demande de financement a été faite pour la traduction de l’ensemble des communications de la police fédérale en Colombie-Britannique, mais les restrictions budgétaires ne permettent pas d’obtenir les ressources disponibles », explique M. Shields.
Selon le Commissariat aux langues officielles, les communications des institutions fédérales doivent être aussi bonnes en français qu’en anglais, de façon générale.

Or, la traduction automatique proposée par Google Translate est loin de satisfaire à cette exigence.

Pour la suite : http://actualites.ca.msn.com/grands-titres/rc-article.aspx?cp-documentid=25075298