Rechercher
Close this search box.

UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE

Objet : Où est la version française du site Web http://lgfus.ca/ du Laboratoire de Génomique Fonctionnelle de l’Université de Sherbrooke!

Monsieur Gervais,

Si je comprends bien, vous refusez de mentionner quels organismes vous obligent à formuler les demandes en anglais?

Bonne journée.

Dominique Beaulieu

*******************

Le 3 novembre 2008 13:20, Julien Gervais-Bird <j.bird@usherbrooke.ca> a écrit :

Monsieur Beaulieu,

tel que mentionné au début de notre échange, nous travaillons actuellement à la rédaction d’une version française de notre site web. Elle sera disponible prochainement.

Julien Gervais-Bird

**************************

Monsieur Gervais

Bioinformatics Coordinator / Coordonateur Bioinformatique
Laboratoire de Génomique Fonctionnelle de l’Université de Sherbrooke
j.bird@usherbrooke.ca
jgb@jgb.ca

Je ne me souviens plus où j’ai lu ça, mais il semblerait que 80 % des scientifiques dans le monde peuvent lire un texte en français dans leur discipline. J’affirme cela sous toute réserve évidemment.

Il n’y a pas de « Peu importe » ou de « gros bons sens », s’il s’agit d’organismes gouvernementaux, ils doivent respecter les politiques linguistiques gouvernementales du Commissariat aux langues officielles et de l’Office québécois de la langue française. La Loi, c’est la Loi, et il n’y a pas d’excuse pour enfreindre la Loi, contrairement à ce que vous laissez entendre en justifiant que la version anglaise de votre site soit prête avant la version française, surtout que l’UdeS a une politique très claire à ce sujet! Quand on est une institution universitaire, il faut être exemplaire dans le respect des lois et de ses propres règlements et éviter la « délinquance ».

S’il s’agit d’organismes privés, c’est autre chose. De toute façon, je ne pense pas que les experts mondiaux de la Francophonie soient moins compétents que les autres. Il faut savoir sortir du mon anglo-saxon des fois! Mais si vous n’avez pas le choix de vos experts, bien là on a une base pour aller plus loin dans les démarches.

Je répète donc ma question : qui sont ces organismes qui exigent que les demandent soient en anglais? Est-ce un secret d’État?

S.V.P., notez que je comprends tout à fait votre position et votre situation et que cet échange n’a rien de personnel 🙂

Merci et bonne journée.

Dominique Beaulieu
B. Ing. génie électrique UdeS 2001

******************

Le 3 novembre 2008 12:40, Julien Gervais-Bird <j.bird@usherbrooke.ca> a écrit :

Monsieur Beaulieu,

Peu importe qui exige les demandes. Le gros bon sens dicte qu’elles doivent être évaluées par les experts mondiaux dans le domaine. Ces experts, pour la plupart, ne peuvent pas communiquer en français.

Julien Gervais-Bird
Bioinformatics Coordinator / Coordonateur Bioinformatique
Laboratoire de Génomique Fonctionnelle de l’Université de Sherbrooke
Centre de Développement des Biotechnologies (CDB) de Sherbrooke
3201, rue Jean-Mignault, Sherbrooke, Québec, Canada, J1E 4K8
Tel: (819) 820-6868 ext. 12366 | Fax: (819) 340-3079
Email: jgb@jgb.ca | Web: http://lgfus.ca

***********************

On November 3, 2008 11:44:49 am you wrote:

Monsieur Gervais,

Qui exige les demandes en anglais?
Merci.

Dominique Beaulieu

*************************

Adresses utiles :

Monsieur Gervais
Bioinformatics Coordinator / Coordonateur Bioinformatique
Laboratoire de Génomique Fonctionnelle de l’Université de Sherbrooke
j.bird@usherbrooke.ca
jgb@jgb.ca

Recteur de l’Université de Sherbrooke
recteur@usherbrooke.ca

Vice-recteur
vrr@usherbrooke.ca

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !