LA FRANCOPHONIE INCOMPÉTENTE

Voici en plus quelques références concernant les experts…inexistants du monde francophone ou germanophone (et j’oserai affirmer que les Allemands sont et de loin encore plus passionnés par l’art que les Anglo-saxons, je suis bien placé pour le savoir car j’ai vécu 10 ans en Allemagne et je connais peu de pays au monde où il y a autant de musées ou d’experts en arts sur Renoir ou sur l’impressionnisme :

* Paul Joannides, Renoir sa vie, son œuvre, Editions Soline, Italie, 2000.
* Robert Cumming, La peinture expliquée, Le Soir et Bordas, Paris, 1995
* Jean-Louis Vaudoyer, Les impressionnistes, Flammarion, Hollande, 1953
* Laurence Madeline, Dominique Lobstein, l’ABCdaire de l’impressionnisme, Flammarion, France, 1995 — ISBN 2080117734
* Michel Ferloni, Encyclopédie des Impressionnistes, Edita S.A., Lausanne, 1992
* Corinne Graber, Jean-François Guillou, Les Impressionnistes, France Loisir, Italie, 1990
* Franco Maria Richi, Renoir, ‘in Art FMR XIXe siècle, t.2, Franco Maria Richi Editor s.P.a, Italie, 1990
* Peter H. Feist, Renoir, 1re édition, Taschen, Allemagne, 1993
* A. Martini, Chefs-d’œuvres de l’art Grands Peintres : la diffusion de l’impressionnisme, Céliv, Paris, 1980
* Renoir, Les Classiques de l’Art, Flammarion, France, 2005
* Thomas Blisniewski: „Und gab ihr den Apfel und pries sie vor allen die Schönste“ – Pierre Auguste Renoirs und Richard Guinos „Venus Victrix“ im Wallraf-Richartz-Museum – Fondation Corboud. In: Kölner Museums-Bulletin. Berichte und Forschungen aus den Museen der Stadt Köln (4), 2002, S. 34-

Et même un article remarquable écrit par, semble-t-il, un…fantôme! : http://www.pileface.com/sollers/article.php3?id_article=388

Voici la lettre que je viens d’envoyer à l’exposition renoir en question à info@beaux-arts.ca et Oda.B@parl.gc.ca

Je suis français et je viens d’apprendre que votre exposition sur Renoir a eu la triste et insultante audace de donner un cycle de conférence sur Renoir, en anglais avec interprétation simultanée en français et en invitant seulement des soi-disant experts mondiaux uniquement anglophophones lors de l’exposition du même nom à votre musée. Je considère cela une insulte personnelle à tous les Français à travers le monde et également une insulte à Renoir lui-même, dont vous souillez ainsi la mémoire et l’œuvre en prétendant qu’aucun Francophone dans le monde ne peut dignement le représenter ou représenter son œuvre… dans sa langue maternelle et qu’il n’y aurait en France ou dans toute la Francophonie aucun expert du calibre de ceux, exclusivement anglo-saxons, que vous avez invités, ce qui est bien évidemment un mensonge éhonté et une preuve de plus du racisme envers les Francophones, autant au Canada que dans le reste du monde, dont ce pays est constamment le promoteur à l’intérieur, comme à l’extérieur de ses frontières!

Je n’irai donc pas voir votre exposition et ne la recommenderai à personne, sans compter que j’informerai mes compatriotes, à travers la presse de notre pays, de ce qui se passe dans la capitale du Canada!

Soyez assuré que la majorité des Français n’éprouve que mépris et aversion envers de tels actes à leur encontre

Francis Jacquart
Français établi à Montréal depuis 20 ans et qui a honte aujourd’hui d’avoir la nationalité canadienne!

************

Lire sur le même sujet :

Exposition sur Renoir (présenté par SunLife!)
www.national.gallery.ca/renoir/french/for_adults.html

Renoir en anglais
http://www.imperatif-francais.org/bienvenu/articles/2007/renoir-en-anglais.html

AUGUSTE RENOIR EN ANGLAIS
Les anglolâtres à l’oeuvre : la francophonie incompétente!

**************

p.-s. Le Musée des Beaux arts souhaiterait recevoir vos commentaires à l’adresse info@beaux-arts.ca ainsi que la ministre du Patrimoine canadien Bev Oda à Oda.B@parl.gc.ca