Rechercher
Close this search box.

MULTILINGUISME EN DANGER EN ITALIE !

L’hypocrisie de la politique italienne en matière de multilinguisme est
arrivée au sommet. Les décrets du 17 octobre sur la nouvelle loi sur l’école le
confirment (Decreto legislativo del 17 ottobre 2005 Norme generali e livelli
essenziali delle prestazioni sul secondo ciclo del sistema educativo di
istruzione e formazione ai sensi della legge 28 marzo 2003, n. 53 ).

L’article en question est le 25 : "L’enseignement de l’anglais, de la
deuxième langue communautaire et de la technologie". En ce qui concerne le cycle
secondaire, on a décidé que pour permettre aux élèves italiens d’acquérir un
niveau de compétence en anglais éGAL à celui en italien (en mettant donc les
deux langues sur le même plan), les parents pourront décider de consacrer à
l’anglais toutes les heures prévues pour la deuxième langue communautaire.
D’emblée, la stratégie européenne de langue maternelle + deux langues devient
langue maternelle + 2 fois anglais.

Il est utile de rappeler que l’anglais en Italie est obligatoire dès le
premier cycle. Il est claire que le gouvernement italien vise à rendre les
italiens bilingue en consacrant toutes les ressources possibles, sans gaspiller
de l’argent aux autres langues, de plus en plus inutiles.

La situation me semble très grave.

Michele Gazzola

Voici le texte complet –

http://lnx.internacialingvo.org/eo/modules.php?op=modload&name=


Arena_Forum&file=index&action=viewtopic&topic=2405

2. Al fine di offrire agli studenti l’opportunità di conseguire un livello di
apprendimento della lingua inglese analogo a quello della lingua italiana è data
facoltà, nella scuola secondaria di primo grado, alle famiglie che ne facciano
richiesta, di utilizzare, per l’apprendimento della predetta lingua, anche il
monte ore dedicato alla seconda lingua comunitaria. Tale scelta è effettuata al
primo anno della scuola secondaria di primo grado e si intende confermata per
l’intero corso della scuola secondaria di primo grado ed anche per i percorsi
del secondo ciclo di istruzione e formazione. I livelli di apprendimento in
uscita dalla scuola secondaria di primo grado e dai percorsi dei licei sono
determinati, per gli studenti che si sono avvalsi della scelta medesima, secondo
l’allegato D/bis al presente decreto.

3. Resta ferma la possibilità, per gli studenti di cui al comma 2, di
avvalersi dell’insegnamento di una seconda lingua comunitaria nell’ambito delle
attività ed insegnamenti facoltativi.

************
(Ce texte extrait du groupe

linguarum-democratia@yahoogroupes.fr
nous a été communiqué par Mme
Anna-Maria Campogrande
[anna-maria.campogrande@skynet.be
])

(le 3 novembre 2005)

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !