DES JEUX VIDÉO EN FRANÇAIS À NOËL

PLUS QUE DES VOEUX POUR LES CONSOMMATEURS QUéBéCOIS!

à l’occasion de vos achats de jeux vidéo pour Noël, faites en sorte que vos
héros préférés s’adressent à vous en français!

Consultez le site Web de l’Office québécois de la langue française
www.oqlf.gouv.qc.ca,
sous l’onglet Francisation par secteurs, pour connaître les dix titres les plus
populaires et leur disponibilité en français. Cette visite pourra également vous
mener au coeur de sites d’éditeurs et de concepteurs de jeux et elle vous
permettra de comparer la disponibilité des jeux en français en France et au
Québec. Actuellement, près de 80 % des jeux vidéo les plus populaires au Québec
existent en version française en Europe, mais à peine 23 % d’entre eux sont
disponibles sur le marché québécois.

Depuis plusieurs années déjà, l’Office québécois de la langue française
poursuit ses interventions dans le domaine du divertissement numérique afin que
les particularités linguistiques du marché québécois soient prises en
considération. Dans cette foulée et grâce aux efforts combinés de l’Office et du
Conseil québécois du commerce de détail, les consommateurs québécois trouvent
maintenant dans les rayons des détaillants des jeux dont l’emballage, les
garanties, le mode d’emploi et les documents d’accompagnement sont en français.

Mais, cette étape à peine franchie, un nombre croissant de consommateurs
souhaitent maintenant que les jeux eux-mêmes soient en français.

Rappelons qu’en vertu de l’article 52.1. de la Charte de la langue française,
un logiciel ou un ludiciel doit être offert en français au Québec lorsqu’il en
existe une version française ici ou ailleurs dans le monde.

Les consommateurs sont donc en droit d’exiger que les détaillants leur
fournissent des jeux vidéo entièrement en français. Si vous désirez connaître
davantage vos droits linguistiques pour les faire valoir auprès des commerçants,
visitez notre site Web.

(Communiqué extrait du portail Québec le 8 novembre 2005)