Rechercher
Close this search box.

MCGILL CHORAL SOCIETY ET LE FRANÇAIS

Le samedi 27 mars 2004, j’ai assisté à la chorale de McGill Choral
Society,
présentée à l’ église Saint-Enfant-Jésus à Montréal. Voici
comment cette chorale contribue au fait français de Montréal!

D’abord, les spectacteurs ont été accueillis uniquement en anglais aux
portes de l’église. La fille responsable de vendre des disques compacts
encourageait les gens d’en acheter un et elle ne vendait sa salade qu’en
anglais. Les billets d’entrée n’ont été libellés qu’en anglais!

Par contre, le programme de la soirée était bilingue: anglais et un genre
de charabia qui ressemblait quelque peu à du français!!! ex. à la première
page dudit programme, il y avait des phrases comme: La Société de la
Chorale de McGill est une tradition à McGill depuis son introduction formelle
en 1924. Des enregistrements est été produits pour le concert…
Il est à
noter qu’ on y avait mis l’anglais en premier et le français écorché en
deuxième place! Comme si la réalité démographique à Montréal est celle de
Moncton au Nouveau-Brunswick!

Lors des remerciements, après l’entracte, tout se déroulait en anglais
seulement!

Je comprends bien que la chorale est parrainée par une université
anglophone. Par contre, environs un tiers de l’assistance était francophone ou
allophone! De plus, on était à Montréal! Je suis sûr que les clubs du
Collège-universitaire de Saint-Boniface à Winnipeg respecte la majorité
anglophone de la ville. Pourquoi, McGill ne fait-il pas pareil envers la
langue française?

Voici l’adresse électronique de McGill Choral Society:
mcgillchoralsociety@yahoo.ca
.

Vive le français! Encore et encore!

Jeffrey George,
Spécialiste en anglais, langue seconde
jeffreyleprof@hotmail.com

(Le 28 mars 2004)

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !