LE FRANÇAIS AU YUKON

LE FRANçAIS AU YUKON
Yukon – à Google de vous le fournir !

Note d’Impératif français – Pour avoir accès à une version française des
textes publiés dans le site Internet de la Ville de Whitehorse, il vous faudra
recourir à la traduction automatique de Google en commençant par la réponse
suivante reçue par notre correspondant à un message qu’il leur avait pourtant
expédié en français !

Hello Mr. DE POLI

Thanks very much for taking the time to put forward your request that we have
our site available in French as well as English.

Please note that you can translate our web page into a number of languages
including French please enter our URL or any other that you want to view in
French at
http://www.google.ca/language_tools?hl=en

A link is included to our website translated for you.

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.whitehorse.ca&langpair=en%7Cfr&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

Thanks again for taking the time to express your concerns. Only by hearing
your views can we continue to make our website better. In this particular case
we are trusting to the technology of GOOGLE to provide the French translation
you are seeking.

VIC
=+=
Victor Hopkins-LeCheminant, CCNA/CCDA

victor.hopkins@city.whitehorse.yk.ca

Projects, R&D, WEB Specialist
Information Systems
City of Whitehorse
Whitehorse, Yukon, Canada, Y1A 1C2
Phone 867 668 8372
Fax 867 668 8372
Pager 867 393 0651 or
3930651@micropage.net

—–Original Message—–
From: daniel.depoli [mailto:
daniel.depoli@voila.fr
] Sent: Tuesday, March 02, 2004 4:35 AM
To: information@gov.yk.ca
Cc: message@ocol-clo.gc.ca;

imperatif@imperatif-francais.org
;
jjlp@sympatico.ca
;
webadmin@city.whitehorse.yk.ca

Subject: Le français au Yukon

Madame, Monsieur,

Je me permets de vous écrire car je me suis connecté sur le site internet du
gouvernement du Yukon et je ne comprends pas pourquoi la quasi-totalité des
rubriques n’est disponible qu’en anglais :

http://www.gov.yk.ca/francais/

En effet, quelle est donc l’utilité de créer une version en français si la
plupart des rubriques n’est pas disponible dans cette langue ? J’avoue que je
suis d’autant plus choqué par ce non-respect des francophones que le
gouvernement s’est engagé à une égalité de statut entre le français et l’anglais
au Yukon, comme on peut le lire clairement dans le texte de loi sur les langues
:
http://www.gov.yk.ca/legislation/acts/languages.pdf

J’estime donc qu’une plainte devrait être déposée contre le gouvernement du
Yukon car celui-ci ne respecte pas ses engagements linguistiques.

J’ajoute à ce sujet qu’il est également inadmissible que la capitale de ce
territoire fédéral ne présente son site qu’en anglais :
http://www.city.whitehorse.yk.ca/

En espérant que les choses changeront rapidement, je vous prie d’agréer,
Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Daniel DE POLI
daniel.depoli@voila.fr

(Le 3 mars 2004)