Permettez-moi dattirer votre attention sur larticle « La lourde tâche du
gendarme de laudiovisuel », publié par Le Monde de lEducation 05/2004, pages
33 à 35 : ce texte pourrait peut-être alimenter notre réflexion ou encore nous
permettre denfoncer quelques clous ou de trouver des alliés.
Quelques extraits :
« Titres des émissions en anglais, dérives langagières des animateurs : le
respect de la langue française nest plus ce quil était dans laudiovisuel,
même public. Mais que fait le CSA ?
Que reste-t-il … de la loi Toubon sur la francophonie ? Voté le 04-04-94
pour, notamment, renforcer le « respect de langue française, ce texte semble
aujourdhui lettre morte. Illustré dans les journaus télévisés par les termes «
embedded », « task force »…. langlicisme est revenu en force depuis quelques
années. Thierry Ardisson, présentateur de « Tout le monde en parle » (France 2)
sen fait une spécialité [exemples…]
….
La télévision peine aussi à inventer les substituts français de dénominations
comme « making of », « talk-shows » ou « best of »…
La loi a fait long feu
« Selon la loi, les chaînes françaises doivent sefforcer intituler leurs
émissions en français, ce qu elles font très modérément surtout en ce qui
concerne les programmes de grande écoute destinés aux jeunes. », déplore Joseph
Daniel, lun des 9 sages du CSA.
« Labsurdité la plus évidente est que ces chaînes revendiquent que soient
reconnues comme des oeuvres originales dexpression française des émission de
télé-réalité telles que « Loft Story », « Star Academy » ou «Totally Spies »…
( !)
…..Les conseillers du CSA ont tenu une séance plénière le 9 mars sur le sujet
et une série de réunions avec les diffuseurs a commencé.. ;qui pourraient
déboucher sur de nouvelles recommandations. ……
Lalerte est donnée
Seule sentinelle encore en activité, le CSA, dont La Lettre mensuelle
publie une rubrique « Langue française », manière de passage en revue des
travers et modes linguistiques audiovisuel. ………
Excédés, enseignants et parents délèves envoient un abondant courrier au CSA
afin quil rappelle à lordre les présentateurs à la langue fourchue…
…………
Lot de consolation, la grand-messe annuelle de lorthographe, « Les Dicos dor
»…
Depuis le 3 avril est aussi apparu un programme court « Démo des mots » où le
lexicologue … Alain Rey explicite un terme … Cest la Fédération française
des banques qui finance cette série ( !) …. Bien entendu, à la télé, la parole
est dargent, comme lassure le proverbe.
Ludger Staubach
aplce@voila.fr
(Le 28 mai 2004)