AIR CANADA

AIR CANADA
Absence totale de services en français.

Commissariat aux langues officielles
Ottawa (Ontario)

J’aimerais porter plainte contre Air Canada pour absence
totale de services en français le 15 août 2003 entre 15 h et 17 h.

Pendant cette journée qui a suivi la grande panne ontarienne,
il m’a été impossible de me faire servir en français par Air Canada ni par
Aéroplan. On répondait, bien sûr, dans un anglais impeccable.

Inquiet de ne pouvoir rentrer à Montréal car je devais, comme trop souvent,
faire une correspondance à Toronto et j’avais appris les difficultés
qu’avait alors Air Canada à Toronto, je cherchais à modifier mon billet pour
éviter Toronto en panne et voler directement vers Montréal épargné, comme
tout le Québec.

Pour ce faire, entre 15 h et 17 h, j’ai téléphoné à plusieurs reprises aux
numéros suivants :

1 -800-501-7718 (réservations d’Air Canada)
1-514-369-6314 (Aéroplan)
1-800-501-7904 (Aéroplan, on m’a demandé en anglais d’attendre qu’on me
transfère à un agent francophone, attente de plusieurs minutes, et puis,
plus rien…).

Ce jour-là, on n’avait même pas droit à la bande-annonce bilingue habituelle
mais, pour les réservations d’Air Canada, à une bande de mise en attente
uniquement en anglais, tandis que chez Aéroplan on tombait directement sur
des agents unilingues anglais.

J’aimerais bien savoir ce qu’Air Canada et Aéroplan feront pour me
dédommager des frustrations et inquiétudes supplémentaires qu’ils m’ont
occasionnées (un communiqué de mauvaise foi en langue de bois ?) et comment
ils comptent s’assurer que plus jamais il y aura absence de service en
français lorsque les passagers pourront être servis en anglais. J’ai bien
sûr quelques conseils pour eux puisqu’on n’est jamais à l’abri d’une
nouvelle panne de secteur ou de génératrice (comme à Mississauga) : éviter
de tout centraliser dans une ville unilingue anglaise et n’engager que des
agents téléphonistes bilingues (bon marché ailleurs qu’au Canada anglais
unilingue).

En comptant sur une action juste et ferme de votre part,

Veuillez agréer l’expression de mes sentiments les
plus distingués,

Patrick Andries
Chutes-de-Roxton (Québec)
hapax@iquebec.com

cc :
Air Canada, Affaires linguistiques, 1440, C.P. 3000, arrondissement de
Dorval, Montréal (Québec) Canada H4Y 1K3

Impératif français, Gatineau (Québec)

(Le 31 août 2003)