Une insulte aux francophones de Montréal
Il y a quelques jours une nouvelle boutique de mode a ouvert ses portes rue
Sainte-Catherine, tout près de la rue Amherst. En toutes lettres denviron un
mètre de haut chacune on peut y lire : FOAM – Freak Out After Midnight.
Donc, une enseigne énorme et parfaitement UNILINGUE anglaise.
En tant que francophone qui se respecte, jamais je ne mettrai les pieds à lintérieur
de cette boutique et jose espérer que tous les francophones en feront
autant. Il me semble quencore récemment, les ministres du gouvernement du
P.Q. se vantaient du fait que le visage français de Montréal sest beaucoup
amélioré depuis quelques années. Où ça? Quils viennent donc voir sur le
terrain, plutôt que de se fier à ce quils voient dans les rues autour du
parlement à Québec. Ils verraient, par exemple que le nouveau cinéma
Paramount, rue Sainte-Catherine, ne met jamais à laffiche plus dun film
en français sur 12. Allez voir lhoraire cinéma dans le journal pour le
constater par vous-même. Et attendez de voir le nouveau cinéma dans lancien
forum. On nest pas sortis du bois!
Vous voulez un autre exemple? Un nouveau dépanneur a ouvert ses portes tout
récemment sur la mezzanine de la station de métro Berri-UQAM. Son nom? DELAY.
Sans doute que sils avaient donné le nom de DéLAIS à leur dépanneur,
aucun anglophone de Montréal naurait compris ce que ce mot voulait dire, nest-ce
pas? La situation du français saméliore à Montréal dites-vous? Mon oeil!
Yves Hamel
(Le 16 avril 2001)