NATIVE OR PERFECT ENGLISH SPEAKER

NATIVE OR PERFECT ENGLISH SPEAKER
Un autre cas de discrimination linguistique en Europe

La conféderation des industries de papier CEPI cherche un responsable de
communication (Communications Manager) de langue maternelle anglaise:
“Native or perfect English speaker…” (Bulletin, 22 février 2001, page
61).
Une telle discrimination linguistique est contre article 21 de la Charte des
droits fondamentaux de l’Union européenne. CEPI est une association
internationale avec des association-membres dans 15 pays dont la France, la
Belgique, la Suisse. Le site web ( http://www.cepi.org
) est seulement en
anglais.

Der Verband der europäischen Papierindustrie, CEPI, sucht einen
Communications Manager englischer Muttersprache: “Native or perfect English
speaker…” (Bulletin, 22 février 2001, Seite 61). Eine solche
Sprachdiskriminierung stösst gegen Artikel 21 des Charta der Grundrechte der
Europäischen Union. CEPI (Confederation of Paper Industries) ist ein
internationaler Verein mit Mitgliedern in 15 ländern wobei Deutschland,
Österreich, die Schweiz, Belgien und Italien. Die Leitseite ( www.cepi.org
)
besteht nur auf Englisch.

La konfederacio da paperindustrioj CEPI serchas komunikadan respondeculon
(Communications Manager) kiu denaske scipovas la anglan: “Native or perfect
English speaker…” (Bulletin, 22-02-2001, pagho 61). Tia lingva diskriminacio
estas kontrau artikolo 21 de la charto de fundamentaj rajtoj de la Europa
Unio. CEPI estas internacia asocio kun membro-asocioj en 15 landoj el kiuj
ankau Francio, Belgio, Svislando. La ttt-ejo ( www.cepi.org
) estas nur
anglalingva.

Scipo Prikatel
Europa Esperanto Ligo
www.esperanto.net
scipoprikatel@hotmail.com

(Le 22 février 2001)