LES IVES JEUX DE LA FRANCOPHONIE

LES IVes JEUX DE LA FRANCOPHONIE
Les chansons primées interprétées en anglais *devront
faire l=objet d=une brève présentation en français+ !

La *mission et les objectifs+ des Jeux de la Francophonie sont, entre autres, de *faire connaître l=originalité
de la culture francophone…+

Le ministre d=état et Leader
parlementaire à la Chambre des Communes, Don Boudria, et la ministre du Patrimoine
canadien, Sheila Copps, ont tout récemment *lancé
une invitation aux artistes canadiens intéressés à représenter la composante Canada
aux concours culturels des IVes Jeux de la Francophonie+.

Les artistes sélectionnés dans le domaine de la *chanson populaire+
devront s=engager, selon Patrimoine canadien,
*à présenter des chansons récentes
interprétées dans l=une ou l=autre des deux langues officielles du Canada…+ Les chansons primées interprétées en anglais
devront faire *l=objet d=une
brève présentation en français+ !!!

Cette façon de faire est pour le moins étonnante…

Qu=un anglophone, un
allophone ou un autochtone puisse être l=auteur
ou/et l=interprète des chansons que présentera
le Canada au volet culturel des Jeux de la Francophonie est une excellente perspective,
cela encourage la francophilie, mais les chansons doivent être écrites et interprétées
en français; la situation précaire de la langue française au Canada et le respect des
francophones obligent.

Les Jeux de la Francophonie n=ont
pas été créés pour faire la promotion de la langue anglaise et de la culture d=expression anglaise. S=il y a quelque chose de vrai, c=est justement pour faire contrepoids à l=omniprésence de la langue anglaise et de la culture
anglo-saxonne.

La *mission et les objectifs+ des Jeux de la Francophonie sont, entre autres, de *faire connaître l=originalité
de la culture francophone…+