La langue de ce sondage « oriente » les recommandations !

Un sondage européen en anglais ! Qu’en est-il des autres langues de l’Europe ?

« Help shape language policy in Europe » – Language Technology Survey
survey@multilingualeurope.eu

J’ai cru comprendre que vous désiriez que je réponde à des questions ? Si c’est bien le cas, merci de me les envoyer en français.

Et si jamais votre action est entreprise au nom de l’Union européenne, c’est même obligatoire, me semble-t-il.

Grand est en tout cas mon étonnement de recevoir en anglais quelque chose semblant concerner l’Europe multilingue…

(Sinon, il aurait sans doute été plus honnête d’avoir une adresse finissant plus clairement par : @monolingualeurope.eu ?)

Christian L.


Help shape language and data policy recommendations for the European Commission

Take the Language Technology Survey

The Language Techology Survey is intended to gain insight on language technology and machine translation usage from the language community. Input will be analyzed in a report for the European Commission, helping to formulate language and data policy recommendations on how better to support Multilingual Europe.

Completing the survey should take no longer than 10 minutes.

The Language Technology survey is part of the EU’s Horizon 2020-funded KPLEX project.

This email was sent from Language Technology Survey to chlavarenne@gmail.com.
Multilingual Europe | www.multilingualeurope.eu, Riga, LV1004, Latvia
Why am I receiving this email?

Click here to unsubscribe | Update your profile