Rechercher
Close this search box.

Des mythes qui nous nuisent et que l’on répète !

J’ai répondu à certains commentaires laissés sous l’un de vos posts :

https://www.facebook.com/imp.francais/videos/1662010137200217/?comment_id=1672344046166826&reply_comment_id=1680486322019265&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22R9%22%7D

https://www.facebook.com/imp.francais/videos/1662010137200217/?comment_id=1669945063073391&reply_comment_id=1680533038681260&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22R9%22%7D

Je constate que cette fausse réputation qu’a le français d’être une langue archicompliquée lui nuit gravement, et beaucoup de locuteurs natifs de cette langue la perpétuent à tort! Merci d’essayer de changer cette fausse perception; il faut continuer en ce sens.

Aux États-Unis, bien des étudiants choisissent d’apprendre l’espagnol au lieu du français à cause de cette vilaine réputation. Et au Québec, certains nouveaux arrivant favorisent l’anglais.

Dans mes réponses, je donne des exemples démontrant de quelles façons diverses autres langues sont aussi compliquées (sinon plus compliquées) que le français.

J’ai une fois lu un article déclarant qu’un enfant hispanophone de huit ans pouvait, contrairement à un francophone de dix-sept ans, écrire une lettre sans fautes… L’auteur suggérait donc une simplification du français (déjà grandement simplifié via la nouvelle orthographe). Et pourtant, ceux qui apprennent l’espagnol ont quatre temps de subjonctif à maîtriser au lieu de deux, plus de pronoms, de déterminants et d’articles à mémoriser et mettre en pratique, et ainsi de suite. De plus, les hispanophones utilisent encore souvent le passé simple à l’oral, temps de verbe, tout comme le passé surcomposé, devenu trop ardu pour bien des francophones, bien qu’il soit encore fort utile dans certains contextes.

Je suspecte l’anglais, vu sa grammaire et ses temps de verbe hautement simplifiés (par rapport aux siècles passés), de causer, consciemment ou non, cette paresse aiguë chez les francophones, mais que dire de sa phonétique? Je me passionne beaucoup aussi pour l’anglais, j’aime beaucoup cette langue (mélange d’allemand et de français), mais sa phonétique—c’est un fait—est non phonétique à l’extrême et bien plus difficile à parfaitement maîtriser que celle du français.

En français, nul besoin de se soucier de l’accent tonique de chaque mot qui change constamment de place en anglais. Il est impossible pour un étudiant de deviner la prononciation de bien des mots en anglais en se basant sur sa simple orthographe.

Quelques exemples :

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/iron
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/guanylic-acid
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gauge
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sword
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/jeopardy

Parler anglais parfaitement sans aucun accent étranger (sans jamais mal prononcer quoi que soit) est chose très ardue pour les locuteurs non natifs de cette langue, mais tout le monde semble ignorer cela. Et l’anglais aussi en a des lettres silencieuses…

Je compose, chante, et j’ai lancé les deux pièces en français que voici :

Broyer du noir
Audio : https://www.youtube.com/watch?v=gMpEcrPItEI
Texte : https://www.facebook.com/notes/israell-isaac/broyer-du-noir/1371813492868858
iTunes : https://itunes.apple.com/ca/album/broyer-du-noir-single/id1185477261

Renoncement
Audio : https://www.youtube.com/watch?v=Y45yAWjrnRg
Texte : https://www.facebook.com/notes/israell-isaac/renoncement/1371885552861652
iTunes : https://itunes.apple.com/ca/album/renoncement-single/id1185476764

Mes autres pièces sont en anglais (cela m’a permis d’acquérir l’expérience nécessaire), mais il y en aura bien d’autres en français :

https://www.youtube.com/user/RockVeteran/videos
https://itunes.apple.com/ca/artist/israell/id470567206
https://soundcloud.com/arckangel
https://tinyurl.com/spotify-israell
https://www.reverbnation.com/israell
https://www.facebook.com/Israell-27037032225/

Salutations distinguées,

Israell Isaac

Nous avons besoin de vous

Contribuez à Impératif français en faisant un don ou en devenant membre !