WEEK-END OU FIN DE SEMAINE?

WEEK-END et FIN DE SEMAINE

Bonjour les francophiles!

Je suis un professeur de français langue seconde, retraité depuis dix ans au Mexique après une carrière en éducation collégiale de 25 ans au Québec. J’ai vendu ma TV depuis que j’ai pris un abonnement permanent à Internet d’où j’écoute les nouvelles et lis les journaux quotidiennement.

Il y a une expression qui me fait tiquer – pour ne pas dire davantage – chaque fois que je l’entends ou la lis dans les médias, c’est « week-end / weekend » – alors qu’il existe un beau mot bien français pour le dire : FIN DE SEMAINE.

Je ne veux pas jouer au puriste, mais il me semble qu’un minimum de respect pour la langue française, surtout de la part d’institutions comme Radio-Canada, TVA ou le magazine l’Actualité que je reçois en version papier chez moi, serait d’utiliser les mots français quand ils existent et qu’on les retrouve dans les dictionnaires. À titre d’exemple le Larousse 2009 multimédia écrit en toutes lettres au mot « week-end » MOT ANGLAIS, fin de semaine. Le Petit Larousse (1991) précise : « Au Canada, ont dit fin de semaine. »

Sur : http://fr.wikipedia.org/wiki/Week-end

Le week-end est une période hebdomadaire d’un ou deux jours, généralement le samedi et le dimanche, pendant laquelle la plupart des gens sont au repos. Au Canada, on utilise plutôt l’expression fin de semaine.

Le mot est un anglicisme d’après weekend qui n’est pas un faux-ami, signifiant littéralement « fin de semaine » ; son usage en français date du début du XXe siècle[1].

Fort de ces arguments, j’espère vous avoir convaincus d’utiliser TOUJOURS en BON FRANÇAIS « fin de semaine » au lieu de l’anglicisme « weekend ou week-end »

À bon entendeur salut !
Vos commentaires sont bienvenus !

André Lacombe-Gosselin
Mazatlán, Sinaloa
México CP. 82010
Courriel: andre_lacombe@yahoo.com