DICTÉE DES « AMÉRIQUES »!

Plainte sur Télé-Québec, l’Office québécois de la langue française et le
ministère de l’éducation

Madame la secrétaire,
elisabeth.bak@cdpdj.qc.ca

Je vous remercie encore de votre lettre (ci-jointe) du 6 juillet 2004.

Toutefois, il faut que je vous dise que je n’ai pas encore eu de
communication de la part de Monsieur Serge Marquis, Directeur des enquêtes pour
le Montréal métropolitain, à propos de ma plainte.

Je tiens à vous signaler que la situation de discrimination à la Dictée des
Amériques persiste encore en 2005, ce qui est évident des règlements de la
Dictée 2005 (disponibles sur le site Web www.dicteedesameriques.com) et de ce
que Monsieur Sylvio Morin, chef de la Dictée, m’a dit hier à la demi-finale sur
un ton plutôt agressif. En effet, M. Morin avoua que je n’aurai jamais de
réponse à ma plainte de votre part.

Ayez l’amabilité de transmettre ce message à M. Marquis. J’ose espérer qu’il
sera en mesure de répondre pendant les prochaines semaines — surtout bien avant
la finale de la Dictée, car il est fort probable que ma note de 49 sur 55 à la
demi-finale suffira pour ce que je sois convoqué à la finale et, dans cette
éventualité, l’intervention de monsieur le directeur sera précieux.

Veuillez bien recevoir, Madame la secrétaire, l’expression de mes respectueux
hommages.

Scott Horne
6660, 44e av., nº 3
Montréal H1T 2P1
tél. : 514 313-9863


—–Original Message—–
From: élisabeth Bak [mailto:elisabeth.bak@cdpdj.qc.ca] Sent: 6 juillet 2004 09:37
To: shorne@hornetranslations.com
Subject: FW: Rép. : FW: Plainte sur Télé-Québec, l’Office québécois de
la langue française et le ministère de

Monsieur Horne,

Nous avons bien reçu votre plainte et nous la transmettons à Monsieur Serge
Marquis, Directeur des enquètes pour le Montréal métropolitain qui va s’en
occuper. Soyez assuré qu’un suivi sera fait à ce propos.

Veuillez agréer, Monsieur Horne, nos salutations les meilleures.

élisabeth Bak
Secrétaire à la présidence
Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse


"P Scott Horne" <shorne@hornetranslations.com>
06/30 11:50 am
Le bureau du Protecteur du citoyen m’a suggéré de vous transmettre cette
plainte, étant donné qu’elle s’agit de la discrimination.

Scott Horne


—–Original Message—–
From: P Scott Horne [mailto:shorne@hornetranslations.com] Sent: 25 juin 2004 23:07
To: protecteur.citoyen@pc.gouv.qc.ca
Cc: Patrick Andries; Irene A Gates; Alain LaBonté; Yves Maniette;
Josée Schepper; Estelle Thibault; Impératif Français
Subject: Plainte sur Télé-Québec, l’Office québécois de la langue
française et le ministère de l’éducation

ATTENTION : Madame Pauline Champoux-Lesage, protectrice du citoyen

Madame,

Permettez-moi de porter plainte contre les organisateurs de la Dictée des
Amériques, en particulier Télé-Québec, l’Office québécois de la langue
française et le ministère de l’éducation.

J’ai essayé depuis 2000 de participer à la Dictée des Amériques.
Malheureusement, aucun organisme dans la région que j’habitais (l’état du
Minnesota aux états-Unis) jusqu’en 2003 n’accueillait des concurrents.
Télé-Québec n’a jamais répondu à mes demandes d’inscr1ption à la Dictée.

Je suis arrivé au Canada et au Québec à titre d’immigrant reçu le 1er
novembre 2003. Quand le test de qualification à la Dictée fut publié dans les
journaux deux semaines plus tard, je croyais qu’enfin j’aurais droit à
participer. En effet, Télé-Québec m’a informé que mon résultat de 37 sur 40
suffisait pour la démi-finale.

Au Collège de Montréal le 24 janvier 2004, juste avant la demi-finale, j’ai
parlé avec un responsable de ma classification de senior amateur groupe A,
c.-à-d. concurrent d’une région francophone. N’étant pas de langue maternelle
française, je voulais être classé au groupe B. Selon le responsable, seules
les citoyens canadiens avec preuve de citoyenneté étaient admissibles à la
finale et je serais donc exclu, quoi que soit ma note à la demi-finale. Ce,
dans un concours dit international qui en 2004 a accueilli des concurrents de
treize pays.

Ce responsable m’a présenté au monsieur Sylvio Morin, coordonnateur de la
Dictée, qui s’est engagé à me rappeler (il a noté mon numéro de téléphone)
afin de préciser comment je pourrais participer à la Dictée, soit en 2004,
soit en 2005. Dans les cinq mois suivants, je n’ai pas eu de nouvelles de M.
Morin.

La Dictée des Amériques et ses organisateurs mettent ainsi en oeuvre une
politique de discrimination contre les immigrants. Dans un pays qui lamente,
avec justice, les hordes d’immigrants qui apprennent l’anglais au lieu du
français, cette politique d’exclusion ne semble guère judicieuse.

Ma note de 46 sur 55 à la demi-finale était un peu inférieure à la note
minimale des finalistes seniors amateurs (49 sur 55), tandis qu’elle était
égale à la note minimale des finalistes seniors professionnels (qui, malgré
leur « professionnalisme », ne sont pas arrivés à la cheville des amateurs).
Je n’aurais donc pas été invité à la finale. Toutefois, compte tenu de mon bon
résultat vis-à-vis des demi-finalistes francophones du Québec, j’aurais eu
peut-être des fortes chances de qualification parmi les concurrents groupe B.
La question de mon exclusion des quatre dernières Dictées n’est pas donc
purement théorique.

Vous serez certainement étonnée de savoir que le ministère de l’éducation
du Québec, dont vous étiez sous-ministre, est associé à un événement qui
poursuit une politique nocive à la communauté immigrante de notre société.

Veuillez assurer dorénavant le droit des immigrants québécois à la
participation aux Dictées, soit en abolissant la règle discriminatoire
instituée par Télé-Québec, l’Office québécois de la langue française et le
ministère de l’éducation, soit en procurant pour tout immigrant autrement
qualifié pour la finale la citoyenneté canadienne honoraire.

Daignez recevoir, Madame la protectrice, l’expression de mes respectueux
hommages.

Scott Horne
6660, 44e av., nº 3
Montréal H1T 2P1
514 313-9863

(Le 23 janvier 2005)